TOEIC745のリスニング力をなめんな

昨日、ファミレスで勉強をしていたら外国人のお客がいて注文をしていた。
店員はもちろん日本人であるので、困っていた。
「This」と指をさして注文している外国人。「One?」と聞き返す女店員。
なんだ、英語力なんていらねーじゃん。コミュニケーションは、言葉は3割だな・・・と思っていたら事件が発生した。

外国人が「Milk」と言っている。ミルクじゃない、Milkだ。俺は聞こえた。間違いない、牛乳だ!
店員は「にく?」と言っている。しかも、何度も。外国人が、「にく」って言うわけないだろ。常考
出番だ!と思い店員に近寄り、「ミルクですよ」と言う直前に、外国人がコーヒーのミルクとって、「This is Milk」と説明していた。店員もやっと分かったらしい。出番なし。
さらに、事件は続く
外国人が、「Coke no ice」と注文した。
今度は店員が、「OK♪」と。非常に嫌な予感がした。「コーク の アイス」つまり、「コーラの冷たいの」と勘違いしたのではないかと。
数分後。的中した。
「おまたせしました〜♪」
グラスには、ひんやりと冷えている氷入りのコーラ。
外人、怒る。
「No!this is ice!! No ice!!!」ストローで氷を指しながら。
店員「かしこまりました・・・」

あー、しっかり伝えてあげれば良かったな。店員さん、ごめんなさい。
それにしても、なんで日本に来て英語で押し通そうと思うのだろうか。
日常に英語があると楽しいから、私は好きですが。

ということで、次のTOEICに向けて頑張ります。